گوگل ترنسلیت 110 زبان جدید آموزش دیده است
گوگل ترنسلیت در حال حاضر از ده ها زبان پشتیبانی می کند، اما این لیست هنوز شامل هزاران زبان کمتر شناخته شده نیست. این در نهایت در حال تغییر است زیرا گوگل شروع به استفاده از هوش مصنوعی مولد برای یادگیری این زبانهای نسبتا مبهم کرده است. و امروز، این شرکت پشتیبانی از 110 زبان جدید را اعلام کرده است.
فهرست زبانهای جدید شامل برخی از نامهای آشنا مانند کانتونی است که به گفته این شرکت «مدتها یکی از پرتقاضاترین زبانها برای مترجم گوگل بوده است». کانتونی که عمدتاً در بخشهایی از چین جنوبی صحبت میشود، سیستم نوشتاری مشابهی با ماندارین دارد. در گذشته، این همپوشانی، جمعآوری دادههای منحصربهفرد کافی برای آموزش مدلهای یادگیری ماشینی خود را برای آموزش تفاوتهای بین این دو زبان برای گوگل دشوار میکرد. هوش مصنوعی مولد سرانجام به پر کردن این شکاف کمک کرد.
بر اساس یک پست وبلاگ اخیر گوگل، آخرین نسل مدل زبانی بزرگ PalM 2 این شرکت در یادگیری زبان های نزدیک به هم موثر بوده است. نمونه هایی مانند عواضی و مرودی را ارائه کرد که شباهت هایی به هندی دارند. به طور مشابه، زبانهای کریول، بر اساس فرانسوی در سیشل و موریس صحبت میشوند، اما تفاوتهای جزئی بین یکدیگر دارند.
گوگل قصد دارد پشتیبانی ترجمه را برای حداقل 1000 زبان اضافه کند، که هنوز با 7000 زبانی که در سراسر جهان صحبت می شود فاصله زیادی دارد. این شرکت میگوید که لهجههای منطقهای و استانداردهای املای متفاوت، حتی در یک زبان، چالشهایی را ایجاد کرده است، اما پیشرفتهای هوش مصنوعی پیشرفت آنها را به طور قابل توجهی بهبود بخشیده است.
همین ماه گذشته، در مورد اینکه چرا هنگام مسافرت، ChatGPT را به گوگل ترنسلیت ترجیح می دهیم، نوشتیم، به طور خلاصه، هوش مصنوعی مولد در واقع نتایج بهتری نسبت به ترجمه ماشینی در دنیای واقعی ارائه می دهد. به طور مشابه، گوگل برای درک پیچیدگیهای زبان آفار، زبانی که در اتیوپی صحبت میشود، به PalM 2 متکی بود. با هر شانسی، این شرکت همچنین این رویکرد مبتنی بر هوش مصنوعی را برای بهبود کیفیت ترجمه زبانهایی که قبلاً در Translate پشتیبانی میکند، اتخاذ خواهد کرد.